вторник, 30 ноября 2010 г.

Впервые в электронном варианте Евгений Гришковец - "Сатисфакция"


Аннотация:

В «Сатисфакцию» вошли, помимо одноимённого киносценария, несколько пьес и лирика. Три из четырёх пьес ранее не публиковались. Премьера спектакля «+1» состоялась в мае 2009 года, и по востребованности он конкурирует с «Как я съел собаку». «Осада» вот уже семь лет живёт на сцене МХТ им. Чехова. «Дом» с 2009 года – в «Школе современной пьесы». У спектаклей, поставленных по этим текстам, нет видео– или аудиоверсий.
Приятных вам впечатлений!

Купить электронный вариант книги можно здесь 

понедельник, 29 ноября 2010 г.

"Электронная буква" - первая премия в области е-книг


«Электронная буква» - первая в России премия в области е-книг

29.11.2010 г. Москва. В России учреждена новая литературная премия в области электронных книг. Учредителем премии выступила компания «ЛитРес» - агрегатор, дистрибьютор и продавец лицензионных электронных книг №1 в России. Это первый опыт в истории российского рынка электронных книг присуждения наград в данной области.



пятница, 12 ноября 2010 г.

РОБЕРТ ЛЬЮИС СТИВЕНСОН

РОБЕРТ ЛЬЮИС СТИВЕНСОН - английский писатель, который подарил миру ряд приключенческих и захватывающих дух произведений:  роман «Остров сокровищ» («Treasure Island» 1883, рус. пер. 1886) — классический образец приключенческой литературы. Затем последовали историко-приключенческие романы «Принц Отто» («Prince Otto» 1885, рус. пер. 1886), «Похищенный» («Kidnapped» 1886, рус. пер. 1901), «Чёрная стрела» («The Black Arrow» 1888, рус. пер. 1889), «Владелец Баллантре» (The Master of Ballantrae 1889, рус. пер. 1890), «Катриона» («Catriona» 1893, рус. пер. 1901), «Сент-Ив» («St. Ives», окончен после смерти Стивенсона А. Квиллером Кучем 1897, рус. пер. 1898). 


13 ноября мы отмечаем 160-летие со дня рождения писателя.





Странная история доктора Джекила и мистера Хайда


Другие книги Мастера 
приключений Вы 
можете найти на странице автора
Роберта Льюиса Стивенсона




среда, 10 ноября 2010 г.

Электронные книги привлекли внимание властей

8 ноября 2010 года в Государственной думе состоялся круглый стол на тему: «Законодательные инициативы в сфере издательской деятельности и полиграфии РФ», на котором обсуждались меры по оказанию поддержки со стороны государства издательскому бизнесу.  В частности, речь шла о принятии закона, который регламентировал оборот электронных книг и пресекал дальнейшее пиратское распространение  литературы.

Стремительное развитие рынка электронных книг
Сергей Степашин, Президент Российского книжного союза (РКС) и Председатель Счетной палаты России, не раз в ходе круглого стола отмечал, что за последний год в России и в мире значительно вырос интерес к электронному книгоизданию.  «Интерфакс» со ссылкой на The Wall Street Journal сообщает о том, что в апреле-июне Amazon продал в 1,8 раза больше электронных книг, чем в твердом переплете.

О состоянии российского рынка электронных книг рассказывает Сергей Анурьев, генеральный директор компании «ЛитРес» : «Культура  чтения электронных книг в России с каждым годом приобретает все больше приверженцев.  Ведь стоимость электронной книги в разы меньше стоимости бумажного аналога. Поэтому спрос рождает предложение. Мы наблюдаем динамику потребления электронных книг и за последние полгода в период с февраля по октябрь 2010 года констатируем 100% прирост по объему продаж. Сейчас наши усилия направлены на то, чтобы защитить лицензионный контент и постоянно пополнять каталог новыми произведениями отечественных и зарубежных авторов. Например, совсем недавно ассортимент книг «ЛитРес» пополнился бестселлерами зарубежных авторов, таких как Элизабет Гилберт, Бернар Вербер и др».

Государство обещает помощь в борьбе с пиратством
Сергей Степашин предлагает принять законодательные меры в части регулирования сферы электронного книгоиздания, чтобы предотвратить массовое пиратство в данной отрасли. «Если мы в этом году не предпримем меры законодательного обеспечения данной отрасли книгоиздания, мы получим такое массовое пиратство электронной книги, какое нам и не снилось в случаях с другой электронной продукцией», - заявил Президент РКС. Сергей Степашин также добавил, что свои предложения на этот счет РКС уже подготовил и направил в соответствующие ведомства.
Пиратскими выкладками литературы в сеть Интернет занимаются как частные лица, так и официально зарегистрированные на рынке компании. Примеров можно привести множество. «Существует как минимум два типа пиратов: магазины, которые продают ридеры с предустановленным каталогом книг, и электронные библиотеки. В первом случае покупатель приобретает устройство для чтения, в котором предустановлен пиратский контент. Ему нет необходимости скачивать дополнительно электронные книги», - говорит Сергей Анурьев.  
Более подробно об этом рассказывает  Алексей Сангалов, специалист по интренет-мониторингу компании «ЛитРес»:   «В сети Интернет работают множество компаний, которые занимаются продажей устройств для чтения. В качестве бонуса они предлагают бесплатный нелегальный контент. Каждая компания предлагает свои условия, но в среднем каталог насчитывает от 7 до 100 тысяч пиратских книг. Это своеобразный PR ход для привлечения покупателей. Сложно сказать, какой объем этого контента принадлежит «ЛитРес», но то, что контент пиратский – это безусловно. К сожалению, в нашей стране человек, который занимается распространением пиратских книг, часто даже не понимает, что своими действиями он нарушает закон и может понести уголовную ответственность. Приобретая диск с электронными книгами, устанавливая их в устройство для чтения и выпуская в массовую продажу, он думает, что просто сделал хорошее дело».

Ссылка на сайт магазина-продавца
Количество предлагаемых пиратских книг (шт)
http://www.citrade.ru/shop/UID_300.html?from=yml  
50 000
http://www.dom911.ru/t84d32p1/PocketBook+301+Plus+STANDART+_B+2gb_B+BIBL.html
33 000
http://mosmarket24.ru/show_good.php?idtov=341&from=ya
100 000
http://www.tehnorim.ru/Product/820/ 
50 000
http://www.znavigator.ru/index/good/id133
10 000
www.pleerbox.ru 
10 000


 «Ко второму типу пиратов относятся библиотеки. Пользователь бесплатно скачивает книгу с пиратских сайтов, ассортимент которых насчитывает порядка 100 тысяч книг. Пиратство в России так развито, потому что нет инструментов для оперативной борьбы с ним. С компаниями, которые торгуют нелегальным контентом разговор короткий – статья 146 УК РФ, но с библиотеками куда сложнее. Закрыть сайт без разрешения Суда  нельзя. К тому же некоторые библиотеки находится за пределами России, и в данный момент мы не можем своевременно повлиять на их деятельность. Поэтому компания «ЛитРес» всецело поддерживает инициативу РКС», - подводит итог Сергей Анурьев.


По всем вопросам относительно данного материала Вы можете обратиться в PR-службу компании «ЛитРес».
Ольга Смирнова
PR-менеджер компании "ЛитРес"
Моб.:8-915-157-79-20
Раб.:8-495-661-08-93 доб.110
e-mail: pr@litres.ru   smirnova@litres.ru

Супер Новинка на ЛитРес


Самая знаменитая книга этого года!

Лицензионная электронная версия

"Есть, молиться, любить" Элизабет Гилберт ЗДЕСЬ



Аннотация:

…«Есть, молиться, любить» – книга о том, как можно найти радость там, где не ждешь, и как не нужно искать счастье там, где его не будет, по определению.
…Современная книга о современной женщине, для которой есть, молиться, любить – значит получать удовольствие от жизни.

вторник, 9 ноября 2010 г.

Эксклюзивное интервью Татьяны Гармаш-Роффе для "ЛитРес"



Татьяна Гармаш-Роффе : "Электронные книги - наше будущее! Лет через 15-20, а то и раньше, они полностью 
вытеснят бумажные носители!"


Мы продолжаем рубрику "Наши авторы". Наш сегодняшний герой -  Татьяна Гармаш-Роффе, автор 18 книг. Работает в жанре классического детектива с безупречной логикой повествования, динамичным сюжетом и глубоким психологизмом. Ее произведения публикуются издательством «Эксмо» в авторской серии «Детектив высшей пробы. 



 – Читаете ли Вы электронные книги? Хотите ли читать?
–Давайте разделим понятие электронной книги на два типа: первый и наиболее распространенный сегодня, — это чтение с экрана. Тут я не фан. Я люблю таскать книгу повсюду с собой, чтобы можно было почитать в постели перед сном, в метро, в очереди... Зато второй тип – так называемые ридеры, устройства для чтения книг в электронном варианте, — я нахожу очень удобными. Нередко можно услышать, что от экрана устают глаза. Но ведь именно на экране можно увеличить текст! Что невозможно с реальной книгой, отпечатанной на бумаге...

–  Что такое, по Вашему мнению, электронная книга: веяние моды, результат технического прогресса, новый этап книгоиздательства или …
– Наше Будущее! Лет через 15-20, а то и раньше, они полностью вытеснят бумажные носители. Может, мы-то и не рады, — любим настоящую книжечку в руках подержать, с запахом бумаги, с шелестом страниц... — но экологи эти милые нашему сердцу привычки не пощадят. Вырубаемые на бумагу леса, — «легкие планеты», — перевесят. Да и то, это нашим сердцам они милы, — но уже растет новое поколение, воспитанное на электронике. И оно уже плохо понимает, зачем нужны бумажные книги, когда так удобно держать книжные полки в своем компьютере: ни места не требуют, ни пыли не собирают!

– Как давно Ваши книги распространяются в электронном варианте? Как Вы первоначально отнеслись к предложению о выкладке Вашей книги в сеть Интернет? Изменилось ли Ваше мнение со временем?
– Давно... Еще на заре появления электронных библиотек! Я всячески приветствовала их создание и охотно давала тексты моих романов для публикации у Макса Мошкова, на Литпортале, Альдебаране. В ту пору это были первые и единственные библиотеки, и я считала, что они, с их бесплатным доступом к текстами произведений, необходимы людям так же, как публичные городские библиотеки. К слову, эти первые энтузиасты создавали свои библиотеки бескорыстно, не зарабатывая на них ни копейки.
Однако весьма быстро рунет оброс пиратскими библиотеками, — которые принялись наживаться на бесплатно скопированных с других ресурсов текстах, без согласия автора и издателя. Это резко изменило картину — и мой подход к вопросу: пиратство я не приветствую.

 – Какие дополнительные возможности Вам это дает?
Доступ читателей к моим книгам из любого уголка России или иных стран. Не все имеют возможность их купить. А ведь писатель, даже зарабатывающий на жизнь литературным трудом, все же изначально пишет книги для того, чтобы их читали!

–  Насколько приоритетной для Вас является выкладка книг в электронном варианте?
– Настолько, насколько за электронными книгами – будущее.

–   Как Вы относитесь к нелегальной выкладке Ваших книг в Интернете? Что это — дополнительная реклама или материальный убыток?
– Отношусь негативно уже потому, что это пиратство. Не люблю, когда без разрешения залезают в мой дом. Я сама могу выслать электронный вариант текста читателю (бесплатно, разумеется), который пишет мне, что по ряду причин не может купить мой роман. Но это решать имею право только я (и мое издательство, если скачивания приобретают массовый характер).
Реклама или убыток? Если бы «пираты» были единственным источником электронного доступа к текстам, — то они, без сомнения, послужили бы рекламой. Но коль скоро существуют легальные библиотеки, соблюдающие права авторов и издателей, — то рекламная функция «пиратов» сводится к нулю.
По поводу убытков... Пираты любят утверждать, что они скачивают книги «для ознакомления», и что, если им произведение понравится, то они его купят затем в магазине. Но у вас на «Литресе» имеется возможность ознакомиться с довольно большим отрывком из романа, прежде чем решить вопрос о его покупке, — как в любом книжном магазине, где читатель может полистать роман. Поэтому аргумент об «ознакомлении» мне кажется ложным.

–   Как по Вашим наблюдениям развивается судьба электронных книг во Франции? Насколько они популярны в европейской стране?
– Примерно так же, как и в России: потихоньку раскачиваются, интерес и спрос растет с каждым годом. Но, к слову, пиратских библиотек там не существует как класса. Электронные книги, как и бумажные, люди покупают.

–  Какие книги, написанные Вами, были экранизированы? Довольны ли Вы итогом работы? Насколько режиссерский взгляд соответствует Вашей авторской задумке?
– Экранизированы 4 романа: «Шантаж от Версаче», «Королевский сорняк», «Мертвые воды Московского моря» и «13 способов ненавидеть». Всего 16 серий, объединенных общим названием «Любить и ненавидеть». Они уже переданы заказчику, — 1-му Каналу, но когда пойдут в эфир... Этого никто не может сказать, увы, даже сам Канал. Пока они продаются на DVD.
Режиссерской работой я довольна, — но мне не понравились сценарии. Наши киношники держат зрителей поголовно за дебилов, неспособных воспринимать мысли! В результате, к примеру, в «Королевском сорняке» Писателя заменили... продавцом унитазов! Съемочная группа даже не смогла понять, что означает название романа, т.к. оно напрямую связано с размышлениями Писателя: так он характеризует собственное место на «литературном огороде».
Режиссер, Игорь Штернберг, вывел сериал на неожиданную для меня (после прочтения сценариев я не надеялась...) высоту. Он собрал замечательных актеров почти все роли сыграны прекрасно! — и сумел выстроить отношения персонажей неоднопланово, создать нужную атмосферу. Я ему за это очень благодарна.

–  Какие современные авторы детективов Вам импонируют? Читаете ли Вы коллег по перу? Что Вам нравится/не нравится?
– Читаю, конечно. Нравится лично мне, нет ли, — я не думаю, что это важно. У каждого свой вкус. И пусть будут, пусть существуют книги на все вкусы: на взыскательные и невзыскательные, развитые и неразвитые...
Однако вот что мне решительно не нравится: когда называют детективом книги, весьма далекие от законов жанра! Любой роман с криминальной составляющей у нас зачисляют в жанр детектива, — тогда как он предполагает не криминальное событие, а РАССЛЕДОВАНИЕ оного! Причем, основанное на логике!

–    Как Вы считаете, какая целевая аудитория у детективов в целом и Ваших детективных романов в частности?
– Не существует «детективов в целом». Была эпоха, когда детектив являлся повестью, — коротким произведением, посвященным исключительно преступлению и расследованию (от Конана Дойла до Агаты Кристи). Теперь наступила эпоха детективных романов. Роман же по своей природе полифоничен, — он предполагает множество линий (а не одну, как в повести). Так что у старого доброго детектива-повести — одна аудитория: любители «чистых» детективов, — а у новых детективов-романов другая.
Что же касается моих книг... Поскольку я стремлюсь строго выдерживать увлекательность и логичность детективной интриги, сочетая ее с «романными» сторонами (историями персонажей, их отношениями, включая любовные и/или семейные), — то публика у меня очень широкая. Их любят мужчины и женщины, молодежь и люди весьма преклонного возраста... Каждый за то, что ему ближе. Кому интрига, кому логика, — а кому «психология».

– Насколько престижна во Франции профессия писателя? Как к ней относятся? С романтическим настроем или считают достойной, высокооплачиваемой работой?
– В целом, профессия уважаемая, конечно. Но насчет «высокооплачиваемой» — это у кого как. Во Франции немало писателей, — но среди них единицы, которые могут прожить на доходы от литературного труда.

–  Есть ли у героев Ваших детективных романов прототипы из жизни или они изначально выдуманы? Используете ли Вы в основе Ваших произведений истории из Вашей жизни, Ваших друзей или современной жизни?
– Свои истории я предпочитаю сочинять. Во-первых, потому что они намного интереснее, затейливее реальных. Во-вторых, я нахожу неэтичным по отношению к знакомым использовать их истории. А о себе лично так и вовсе не люблю писать. Если мой опыт, и присутствует в романах то в качестве отзвука, в качестве выстраданной из него мысли...
Примерно так же отношусь к прототипам: мои персонажи никогда и ни с кого напрямую не списаны. Однако есть в них что-то, что перекликается с реальными людьми, разумеется... Иначе бы они не получились живыми!
Вообще же я считаю, что воображение для писателя является необходимой частью таланта. Для того чтобы описывать реальные события и людей, существует журналистика. А писатель должен творить свой мир... Примерно такое же соотношение у фотографа и художника: первый отображает реальность, — второй создает собственную, художественную реальность.

–   Что Вы сами любите почитать на досуге? Есть ли у Вас книга, которую Вы перечитывали неоднократно и никогда не перестаете удивляться?
– Перечитывать книги ради сюжета не имеет смысла. Сюжет быстро исчерпывается: мы знаем кто, кого и как. Книгу я могу перечитывать ради мыслей и ради эстетического наслаждения стилем автора. Это русская поэзия, от Пушкина до Бродского; это многие прозаики и драматурги, причем очень разные. Меня постоянно удивляют такие непохожие авторы, как Шекспир, Достоевский, Генри Миллер...

–  Когда выйдет Ваша новая книга? Как она будет называться?
 – Роман выходит в продажу 23-го ноября. Называться он будет «Вторая путеводная звезда». Вот аннотация, которая будет стоять на обложке:

Колдунья вышла, закрыв за собой тяжелую дверь, и снова в подвале воцарилась кромешная тьма. Преодолевая слабость, Юля приподнялась, села на узком топчане. Цепь на ноге громыхнула. Гарри, ее бывшего мужа, в темнице не было, - сумел сбежать по дороге?.. Наверняка. Ведь ее избивали, чтобы вырвать у Гарри признание о местонахождении драгоценностей: о его сказочной любви к Юле ходили легенды, он должен был сломаться! Но теперь ее никто не бьет... Бандиты, вероятно, кинулись за Гарри в погоню, а Юлю пока оставили на попечение Колдуньи, опаивавшей ее каким-то дурманом...
Однако на соседнем лежаке, - она успела заметить, пока горела свеча, -  находился какой-то человек, мужчина... Кто он? Почему он здесь, в темнице, рядом с ней? Юля не представляла.
...Тем временем, частный детектив Алексей Кисанов пробирался по подземному ходу, продирался через лес и болото, гнал на машинах, - чтобы найти, чтобы успеть, чтобы спасти всех тех, кто пропал, кто исчез в этот странный день, полный тревог и невзгод.

– На каком этапе написания произведения Вы придумываете заголовки? Как много времени это занимает или он рождается сам собой? 
– Когда как. Вернее, заголовки-то у меня всегда придумываются... Но не всегда устраивают мое издательство, которое принимает в этом живейшее участие. У него к этому вопросу подход иной: если меня заботит, чтобы название соответствовало смыслу романа, — то издательство печется о его эффектности и завлекательности. И вот тут у нас бывают расхождения. В таких случаях мучаемся совместно до тех пор, пока не найдем какой-то компромисс.

  Посоветуйте нашим читателям
а) Вашу книгу, которую им было бы полезно прочитать,
б) книгу другого автора.
–  Полезно? В моих романах существуют, условно говоря, две стороны: одна развлекательная (сюжет, интрига, эмоции), — другая для размышления (мысли, психологические экскурсы). Есть в моих романах и познавательная сторона, — но специально я к ней не стремлюсь. Допустим, в романе «ЕБЖ» я рассказываю о мало известной сфере деятельности, о конкурентной разведке, а в романе «Мертвые воды...» — о нюансах использования инсулина. Но я полагаю, что обогащение читателя знаниями не входить в задачи художественной литературы, — для этой цели существуют энциклопедии, интернет.
Честное слово, я не знаю, что читателю «полезно». Может, ему полезнее отдохнуть, чем напрягать мозги? А, может, напротив, ему полезнее поломать голову над логической загадкой? Или поразмышлять о жизни?
Во всех случаях, в каждом моем романе читатель найдет и то, и другое, и третье. И каждый будет вникать в то, что ему важнее и ближе... Или просто соответствует настроению.
Вы очень удивитесь, но вот что, на мой взгляд, «полезно»: перечитать «Капитал» Маркса! У нас в России нынче капитализм на дворе, — но я вижу по разным высказываниям в интернете, что далеко не все понимают его механизмы... Маркс же отлично их описал в своем «Капитале»!

Об авторе:

Татьяна Гармаш-Роффе считает, что детективный жанр накладывает на писателя особую ответственность, требует четкой структуры, строгой логики расследования, глубины мысли и запоминающихся персонажей. Автор не терпит неточностей и логических противоречий в сюжете, скрупулезно разрабатывает каждую тему, образ и деталь. Произведения Татьяны — яркое свидетельство того, что жанр детективного романа имеет большие, неиспользованные возможности. Татьяна Гармаш-Роффе следует традициям мастеров детективного жанра, поднимая русский детективный роман на новую высоту.
 
Татьяна родилась и выросла в Москве. Ее детство прошло в творческой атмосфере театра и музыки, благодаря ее матери, телевизионному режиссеру. Окончила филологический факультет Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. После университета преподавала русский язык иностранцам, работала театральным критиком, публиковалась во многих изданиях. В 1994 году Татьяна вышла замуж за француза Клода Роффе и переехала с семьей во Францию, где начала литературную деятельность. Воспитывает двоих детей — сына и дочь.
 
www.garmash-roffe.ru - официальный сайт автора.

Рекомендованные книги Татьяны Гармаш-Роффе:

Е.Б.Ж.

Аннотация:
Брошенная мужем, отвергнутая общими друзьями, Вика оказалась совершенно неприспособленной к жизни: никчемная дамочка, мужнина жена, и то бывшая... Отчаявшись, она даже решилась подобрать с помойки бомжа: отмыть, одеть и сделать из него себе защитника… Жажда реванша приводит ее в фирму, отписанную супругом при разводе, где Вика взялась директорствовать, плохо понимая, во что она ввязалась. Угодив в самую гущу опасных и жестоких бизнес-игр, Вика поздно осознала – счет в них идет не только на деньги, но и на жизнь, на ее жизнь. Труп кошки с загадочным кулоном в ее квартире, затем труп незнакомой девушки в ее постели, – это предупреждения! Но о чем?! От кого?! Чтобы не стать третьим трупом, Вика должна срочно понять, что происходит вокруг нее! Однако ее коллеги темнят, а «прирученный» бомж исчезает. Никого нет рядом, некому ей помочь... Кроме частного детектива Алексея Кисанова.




Мертвые воды Московского моря

Аннотация:

Афанасий Карачаев найден мертвым в своей квартире. Официальное заключение о смерти указывает на сердечную недостаточность, но Ляля, любившая Карачаева, этому заключению не верит. Она обращается к частному детективу Алексею Кисанову, который берется за дело. Очень скоро становится ясно, что Карачаеву помогли отправиться на тот свет. Но это был первый и последний ясный пункт в этом деле: дальше – сплошные загадки. Самым таинственным образом исчезает дочь Афанасия Карачаева, и детектив ищет ее следы в темных водах Московского моря. Версии множатся, как молекулы в органической химии. Наследство? Бизнес-интересы? Месть брошенной любовницы? Никогда еще у Алексея Кисанова не было такого мутного дела! Разгадка блеснет только в самом конце...

            Другие книги автора Вы можете приобрести ЗДЕСЬ

Капитал

Аннотация:

Отношение к Карлу Марксу всегда вызывало острейшие споры. Именно его идеи оказали огромное влияние на формирование и понимание современного мира. Долгие десятилетия советские догмы были единственно возможным и допустимым толкованием марксизма. Настало ли время нового общественного интереса к Карлу Марксу? Будут ли и впредь волновать людей те теории, с которыми он вошел в историю? Станет ли Маркс более читаемым и безотчетно превозносимым или будет предан забвению и с порога отвергнут? Об этом размышляют во вступительной статье философ и экономист, полагающие, что для ответа на эти и многие другие вопросы следует читать Маркса. Вниманию читателей предлагается первый том главного труда жизни К. Маркса «Капитал».








 

понедельник, 8 ноября 2010 г.

Прощание на высокой ноте

A-HА уже завтра в Москве! И никогда больше...

Гастрольный тур «Ending on a high note» («Прощание на ысокой ноте») подведет итог блестящей музыкальной карьеры группы A-НА.

Мы не могли пропустить такое событие. Билеты на последний московский концерт группы A-HA были заблаговременно раскуплены фанатами. Но мы успели приобрести последние два билета и с радостью дарим их Банову Сергею Михайловичу, нашему самому активному покупателю.

Напомним, что 9 ноября 2010 года в Москве на сцене СК Олимпийский пройдет прощальный концерт легендарной норвежской группы A-HA.

Мы ждем победителя в офисе компании "ЛитРес", чтобы вручить ему заветные билеты.